Após Battlefield Hardline anunciar o vocalista da banda Ultraje a Rigor, Roger, como dublador do jogo, é a vez de Mortal Kombat X colocar um cantor em seu casting de dubladores. A cantora Pitty foi anunciada, nesta segunda-feira (09), como a voz da lutadora Cassie Cage, filha de Sonia Blade e Johnny Cage. Abaixo você confere o anúncio oficial da Warner Bros. Games da dubladora:

Mortal Kombat X está marcado para o dia 14 de abril e será lançado para as plataformas PC, PlayStation 3, PlayStation 4, Xbox 360 e Xbox One. E aí, o que você acha de colocarem “não-dubladores” nos games? Comente abaixo!

  • Marcelo Hagemann

    O vídeo deixa a entender que nenhuma das falas mostradas vão estar no jogo. Que todas as falas mostradas foram rejeitadas e que a Pitty foi melhorando conforme a gravação foi rolando. Mas o jeito é esperar para ver, ou ouvir, como realmente ficou.

    • Victor Domiciano

      vai rolar um pulta trampo de mixagem pra deixar a voz dela mais americanizada do que o sotaque baiano (na contra sotaque dela, mas precisa “casar” com o personagem – que é de uma sargento
      norte-americana)

  • Andre Viana

    Ao contrário do caso do Hardline, acho “menos pior”. A importância dos personagens é pulverizada já que não existe, na teoria, um personagem principal e sim vários personagens com o mesmo peso. Não é o ideal, mas me parece uma estratégia de marketing mais aceitável. Claro, isso até anunciarem o Luciano Huck como Scorpion e Leandro Hassum como Subzero…:p

    • Mais ou menos, os jogos do Ed Boon têm saído com modo história há um tempo já, a dublagem acaba ganhando mais importância no gênero do que antes. Eu diria inclusive que, por esse critério, o MKX perde muito mais que o BF, pq este tem uma quantidade grande de pessoas que só pegam pra jogar o multiplayer mesmo.

  • Gabriel Maciel Campanini

    Jogo de lutinha. Não é como se precisasse de um vencedor de Oscar pra dublar também.

    • Eriko Lima

      Exato

  • Léli

    Eu senti que faltou mais emoção na voz da Pitty como sendo a personagem que ela vai interpretar, uma voz mais grossa talvez com mais personalidade rigida e confiante. Porém, dubladores já foram amadores e essa é a primeira vez (Talvez?) da Pitty dublando uma personagem de um video game, espero um bom trabalho dela como sendo uma iniciante nisso, gosto bastante das musicas dela.

    Não tive nenhum problema diferente de muita gente em relação a ela fazer a voz da Cassie, eu super aceito.

  • luddita

    Que horror

  • rodrigo

    ta certo…. mas o jogo vai ficar na estante por um bom tempo…

  • Antonio Carlos Bleck Bento

    Apesar de ser da opinião de que a dublagem de games deva ser feita por profissionais da área e não por famosos, achei que no caso do mortal kombat ate que esta de boa, por ser um game de luta que não é la conhecido por sua historia incrível, e personagens profundos.
    Na real meu maior questionamento quando vejo uma noticia dessas, e se esse tipo de marketing realmente vale a pena, quero dizer, quantas pessoas vão achar necessário comprar o novo MK so porque a Pitty dubla uma personagem no game. E no fim sera que não sai mais em conta para as empresas contratar um dublador profissional ao invés de um famoso?

  • rodrigo

    vai ficar na sua estante…

  • Edimilson Prazeres

    Mano, deu um pouco de vergonha alheia os momentos em que ela tá gravando as vozes…

  • Guest

    A piada da estante já tá manjada e tals.

  • É por isso que determinadas áreas do entretenimento não são levadas a sério. Assim como as animações, os games ainda são vistos pelos distribuidores como produto b, sem a necessárias seriedade.

    A profissão de dublador é séria, mas as empresas acham que podem fazer o que quiser e colocar quem eles quiserem. Eu acho bem difícil alguém ir assistir uma dublagem porque o global ou o cantor x(sem trocadilhos) foi quem fez.

    É uma pena como as coisas são tratadas.

    • Alex Palomino

      Luciano Huck.

      • Luciano Huck, Mari Moon, Felipe Dylon, Rafael Cortez, Claudia Leitte… isso dos que lembro de cabeça, e que não são atores. Ainda dou esse desconto para os atores não formados em dublagem e são”globais”.

        • Victor Domiciano

          Pessoal do Pânico estragou o desenho do Asterix!

        • Kyo

          Olha, a Mari Moon até que não se saiu mal no Detona Ralph não.

          • Eu achei a vozinha dela muito forçada, mas dou o crédito que basicamente ninguém consegue fazer voz de criança bem. Mas ainda assim não é atriz e muito menos com curso em dublagem =~

  • Leandro

    Imagino que estejam tentando entender o mercado, colocando uma galera famosa pra vender mais. Como acontece nos filmes, já viu 12 Years of Slave? Quando lançaram o filme, o Brad Pitt estava em tudo que é advertisement, facebook, twitter, post. Mas ele só deve ter 20 minutos em cena no total.

    Acredito que contratar um famoso é mais caro do que um profissional. Isso é a aposta da distribuidora, eles vão testando e vê se da certo. Se na dúvida em qual jogo levar o cara vê na capa ‘dublado pela Pitty’ e leva o jogo por isso, pronto, já valeu pra WB.

    • Natanfach

      Fan da pitty né?

  • Eriko Lima

    Aff gente para de mimimi, é um jogo de luta! Vai dizer que vcs jogam MK pra prestar atenção na história, são frases soltas no meio da luta, não é um jogo da telltale, pelomordedeus #StopTheMimimi

    • Victor Domiciano

      O último Mortal Kombat teve um modo história de no mínimo umas 4 horas – a maioria são cenas de diálogo. Isso que foi o maior atrativo pra ele ter sucesso. Uma dublagem porca pesará contra fácil.

      • Eriko Lima

        Claro, as pessoas vão deixar de comprar MK por causa da história super profunda e tocante ¬¬

  • José Cordeiro

    Pelo que mostraram está BEM ruim… Mesmo sendo um jogo de luta, se o personagem tem falas que elas sejam bem interpretadas, e não essa leitura sem emoção. Tudo faz parte da experiência, mesmo que minimamente.
    E tomara que não tenha um selo impresso na capa BR “DUBLADO PELA PITTY”. Já deu essa coisa de destruir artes de capa pelo marketing.

  • Júlio César S. Campos

    Nada contra sotaque, mas não ficará meio deslocado o sotaque nordestino em uma personagem tão americanizada?

    • Leandro

      Já assistiu algum filme do Wagner Moura?

  • Olha pensando bem, nem sei se vai ser tão ruim. O modo história do MK9 tem uma história horrorosa (no sentido bom da coisa) super camp, tosca, absurda, e por isso muito divertida. A dublagem ruim (e com sotaque? Wtf), se o jogo seguir a mesma linha, é provável que até contribua de forma positiva.

    • Antonio Marcelino

      “Com sotaque” é foda ne. Como se paulista não tivesse sotaque.

      Alias isso é uma coisa q sempre me incomoda em dublagem qnd tem muito personagens de lugares diferentes no mundo mas todo mundo é carioca por exemplo

      • O que eu quis dizer foi “Com sotaque baiano”.
        Eu como mineiro percebo bem o sotaque paulista. Todo mundo tem sotaque… mas o baiano de forma geral é muito mais perceptível que o paulistano.

        A questão é que exige um trabalho de amenizar esse sotaque, seja lá da onde for. Caso contrário cria-se uma dissonância mais bizarra ainda (a dublagem em si já é algo dissonante, nada natural. É mais uma barrara pra trabalhar nossa suspensão de descrença… com sotaque então).

  • Johannes Barreda Rechberger

    a ultima fala dela dizendo que isso só vai ficar pior e de partir o coração ^^XD